A Collection of Texts in Shiy

What follows is a collection of texts intended to illustrate the language in more natural and extended use than the glossed examples found in the grammar.

The Tower of Babel (Genesis 11:1–9)

And the whole earth was of one language, and of one speech.

Песъе пан фитъ нъанок фунъ ҁтъуд суденуф фунъ ҁтъив навен тъес фин дасъакен тъес.

[ˈpesˤe pan ˈfitˤ ˈnˤanok ˈfunˤ ˈᵏǀˤud ˈsudenuf ˈfunˤ ˈᵏǀˤiʋ ˈnaʋen ˈtˤes ˈfin daˈsˤaken ˈtˤes]

ˈpesˤ
have
-e
3.sing.SUBJ
pan
PAST
ˈfitˤ
all
ˈnˤan
human being
-ok
plur
ˈfunˤ
the
ˈᵏǀˤud
whole
ˈsud
earth
-en
sing
-uf
LOC
ˈfunˤ
the
ˈᵏǀˤiʋ
in_surface
ˈnaʋ
language
-en
sing
ˈtˤes
one
ˈfin
and
daˈsˤak
dialect
-en
sing
ˈtˤes
one

“All humans in the whole earth had one language and one dialect.”

(1)

And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

Шишуме пан ґис мебенуф фунъ нъав.

[ʃiˈʃume pan ˈɡis ˈmebenuf ˈfunˤ ˈnˤaʋ]

ʃiˈʃum
journey
-e
3.sing.SUBJ
pan
PAST
ˈɡis
3.plur
ˈmeb
east
-en
sing
-uf
LOC
ˈfunˤ
the
ˈnˤaʋ
from_inside

“They journeyed from the east.”

(2)
Фин гипе пан ґис пуф дъатуфен њањенуф фај.

[ˈfin ˈhipe pan ˈɡis ˈpuf dˤaˈtufen ˈɲaɲenuf ˈfaj]

ˈfin
and
ˈhip
find
-e
3.sing.SUBJ
pan
PAST
ˈɡis
3.plur
ˈpuf
wide
dˤaˈtuf
plain
-en
sing
ˈɲaɲ
land
-en
sing
-uf
LOC
ˈfaj
in_inside

“And they found a wide plain in the a land.”

(3)
Касинъ дубове пан ґис шук.

[kʼaˈsinˤ duˈboʋe pan ˈɡis ˈʃuk]

kʼaˈsinˤ
thus
duˈboʋ
dwell
-e
3.sing.SUBJ
pan
PAST
ˈɡis
3.plur
ˈʃuk
there

“Thus they dwelled there.”

(4)

And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly.

Даче пан ґис ҁнукидъок кан гумок миш ҁтъеш фин ҁнукидъок кан нъудъок миш ҁтъеш пенидъ.

[ˈdat͡ʃe pan ˈɡis ᵑǀuˈkidˤok ˈkan ˈhumok miʃ ᵏǀˤeʃ ˈfin ᵑǀuˈkidˤok ˈkan ˈnˤudˤok miʃ ᵏǀˤeʃ peˈnidˤ]

ˈdat͡ʃ
say
-e
3.sing.SUBJ
pan
PAST
ˈɡis
3.plur
ᵑǀuˈkidˤ
brick
-ok
plur
ˈkan
1incl.plur
ˈhum
make
-ok
1incl.plur.SUBJ
miʃ
imperative
ᵏǀˤeʃ
COMP
ˈfin
and
ᵑǀuˈkidˤ
brick
-ok
plur
ˈkan
1incl.plur
ˈnˤudˤ
burn
-ok
1incl.plur.SUBJ
miʃ
imperative
ᵏǀˤeʃ
COMP
peˈnidˤ
thoroughly

“They said: Let us make bricks and burn them thoroughly.”

(5)

And they had brick for stone, and slime had they for morter.

Песъе пан ґис ҁнукидъен савенуф ҁнъипуп.

[ˈpesˤe pan ˈɡis ᵑǀuˈkidˤen ˈsaʋenuf ᵑǀˤiˈpup]

ˈpesˤ
have
-e
3.sing.SUBJ
pan
PAST
ˈɡis
3.plur
ᵑǀuˈkidˤ
brick
-en
sing
ˈsaʋ
stone
-en
sing
-uf
LOC
ᵑǀˤiˈpup
PURP

“They had bricks for stone.”

(6)
Фин песъе пан ґис докачен катафенуф ҁнъипуп.

[ˈfin ˈpesˤe pan ˈɡis doˈkat͡ʃen kaˈtafenuf ᵑǀˤiˈpup]

ˈfin
and
ˈpesˤ
have
-e
3.sing.SUBJ
pan
PAST
ˈɡis
3.plur
doˈkat͡ʃ
slime
-en
sing
kaˈtaf
mortar
-en
sing
-uf
LOC
ᵑǀˤiˈpup
PURP

“And they had slime for mortar.”

(7)

A Creation Myth

We are not like other people.

Литъуте ҁнъов кан ҁнодъ нъанок.

[liˈtˤute ᵑǀˤoʋ ˈkan ˈᵑǀodˤ ˈnˤanok]

liˈtˤut
resemble
-e
3.sing.SUBJ
ᵑǀˤoʋ
NEG
ˈkan
1incl.plur
ˈᵑǀodˤ
other
ˈnˤan
human being
-ok
plur

“We do not resemble other humans.”

(8)

Their languages were shaped by struggle and time.

Ҁнусъисъе пан кањен фин ватъен ґис навок фунъ.

[ᵑǀuˈsˤisˤe pan ˈkʼaɲen ˈfin ˈʋatˤen ˈɡis ˈnaʋok ˈfunˤ]

ᵑǀuˈsˤisˤ
shape
-e
3.sing.SUBJ
pan
PAST
ˈkʼaɲ
fight
-en
sing
ˈfin
and
ˈʋatˤ
time
-en
sing
ˈɡis
3.plur
ˈnaʋ
language
-ok
plur
ˈfunˤ
the

“Their languages were shaped by fight and time.”

(9)

They copied the sounds of beasts and birds, and they learned to speak like that.

Нидъаче пан ґис пувивок фин сенъок часок фунъ.

[niˈdˤat͡ʃe pan ˈɡis puˈʋiʋok ˈfin ˈsenˤok ˈt͡ʃasok ˈfunˤ]

niˈdˤat͡ʃ
copy
-e
3.sing.SUBJ
pan
PAST
ˈɡis
3.plur
puˈʋiʋ
mammal
-ok
plur
ˈfin
and
ˈsenˤ
bird
-ok
plur
ˈt͡ʃas
sound
-ok
plur
ˈfunˤ
the

“They copied the sounds of mammals and birds.”

(10)

But our language arose in a different way.

Поч чикидъе пан кан навен фунъ дъадъе ҁтъеш шијен фунъ бутъ дунъенуф фај.

[ˈpot͡ʃ t͡ʃiˈkidˤe pan ˈkan ˈnaʋen ˈfunˤ ˈdˤadˤe ᵏǀˤeʃ ˈʃijen ˈfunˤ ˈbutˤ ˈdunˤenuf ˈfaj]

ˈpot͡ʃ
but
t͡ʃiˈkidˤ
arise
-e
3.sing.SUBJ
pan
PAST
ˈkan
1incl.plur
ˈnaʋ
language
-en
sing
ˈfunˤ
the
ˈdˤadˤ
be
-e
3.sing.SUBJ
ᵏǀˤeʃ
COMP
ˈʃij
langname
-en
sing
ˈfunˤ
the
ˈbutˤ
different
ˈdunˤ
manner
-en
sing
-uf
LOC
ˈfaj
in_inside

“But Shiy, which is our language, arose in a different way.”

(11)

It was born whole and perfect in a single breath.

Шокадъе пан ҁтон ҁтъуд фин ґомињ тъал тъетъапенуф фај

[ʃoˈkʼadˤe pan ˈᵏǀon ˈᵏǀˤud ˈfin ɡoˈmiɲ ˈtˤal tˤeˈtˤapenuf ˈfaj]

ʃoˈkʼadˤ
appear
-e
3.sing.SUBJ
pan
PAST
ˈᵏǀon
3.sing
ˈᵏǀˤud
whole
ˈfin
and
ɡoˈmiɲ
perfect
ˈtˤal
single
tˤeˈtˤap
breath
-en
sing
-uf
LOC
ˈfaj
in_inside

“It appeared whole and perfect in a single breath”

(12)

Our language did not evolve; it was created.

Дъитиме пан ҁнъов кан навен фунъ.

[dˤiˈtime pan ᵑǀˤoʋ ˈkan ˈnaʋen ˈfunˤ]

dˤiˈtim
evolve
-e
3.sing.SUBJ
pan
PAST
ᵑǀˤoʋ
NEG
ˈkan
1incl.plur
ˈnaʋ
language
-en
sing
ˈfunˤ
the

“Our language did not evolve.”

(13)
Дусоґе пан ҁтон.

[duˈsoɡe pan ˈᵏǀon]

duˈsoɡ
create
-e
3.sing.SUBJ
pan
PAST
ˈᵏǀon
3.sing

“It was created.”

(14)

Language creation took 0.02 seconds; writing the texts 0.03 seconds.

Show texts normally.