A Collection of Texts in Ebe

What follows is a collection of texts intended to illustrate the language in more natural and extended use than the glossed examples found in the grammar.

The Tower of Babel (Genesis 11:1–9)

And the whole earth was of one language, and of one speech.

[ʋo꜒꜖ miː꜒꜖ duː꜒ saː꜖꜒ ʋo꜖꜒ ŋai꜖ duː꜒ mo꜒꜖ ʋi꜖me꜒꜖ ʋai꜒꜖ɰeː꜖ na꜒꜖ ʋa꜖꜒ bi꜖꜒ na꜒꜖ ʋe꜖muː꜒꜖bu꜖]

ʋo꜒꜖
have
miː꜒꜖
PAST
duː꜒
the
saː꜖꜒
all
ʋ-
NOM
o꜖꜒
human being
ŋai꜖
in
duː꜒
the
mo꜒꜖
whole
ʋ-
NOM
i꜖me꜒꜖
earth
ʋ-
NOM
ai꜒꜖ɰeː꜖
surface
na꜒꜖
one
ʋ-
NOM
a꜖꜒
language
bi꜖꜒
and
na꜒꜖
one
ʋ-
NOM
e꜖muː꜒꜖bu꜖
dialect

“All humans in the whole earth had one language and one dialect.”

(1)

And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

[di꜒do꜒ miː꜒꜖ du꜖ nai꜒ duː꜒ ʋu꜒ɾiː꜖꜒ ʋai꜒꜖he꜖]

di꜒do꜒
journey
miː꜒꜖
PAST
du꜖
3
nai꜒
from
duː꜒
the
ʋ-
NOM
u꜒ɾiː꜖꜒
east
ʋ-
NOM
ai꜒꜖he꜖
inside

“They journeyed from the east.”

(2)

[bi꜖꜒ ɡau꜒ miː꜒꜖ du꜖ kau꜒ ʋaː꜒su꜒joː꜒ ŋai꜖ ʋa꜖꜒ni꜖꜒ ʋai꜒꜖he꜖]

bi꜖꜒
and
ɡau꜒
find
miː꜒꜖
PAST
du꜖
3
kau꜒
wide
ʋ-
NOM
aː꜒su꜒joː꜒
plain
ŋai꜖
in
ʋ-
NOM
a꜖꜒ni꜖꜒
land
ʋ-
NOM
ai꜒꜖he꜖
inside

“And they found a wide plain in the a land.”

(3)

[ke꜒꜖ɲi꜖꜒ ɡo꜖꜒ɰa꜖ miː꜒꜖ du꜖ naː꜖]

ke꜒꜖ɲi꜖꜒
thus
ɡo꜖꜒ɰa꜖
dwell
miː꜒꜖
PAST
du꜖
3
naː꜖
there

“Thus they dwelled there.”

(4)

And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly.

[ɡeː꜖ miː꜒꜖ du꜖ re꜖꜒ siː꜖ haː꜒꜖ ʋaː꜒do꜒ʋe꜒ bi꜖꜒ re꜖꜒ fa꜒꜖ haː꜒꜖ ʋaː꜒do꜒ʋe꜒ ɲoː꜒꜖ɰai꜒]

ɡeː꜖
say
miː꜒꜖
PAST
du꜖
3
re꜖꜒
1incl
siː꜖
make
haː꜒꜖
imperative
ʋ-
NOM
aː꜒do꜒ʋe꜒
brick
bi꜖꜒
and
re꜖꜒
1incl
fa꜒꜖
burn
haː꜒꜖
imperative
ʋ-
NOM
aː꜒do꜒ʋe꜒
brick
ɲoː꜒꜖ɰai꜒
thoroughly

“They said: Let us make bricks and burn them thoroughly.”

(5)

And they had brick for stone, and slime had they for morter.

[ʋo꜒꜖ miː꜒꜖ du꜖ ʋaː꜒do꜒ʋe꜒ ŋiː꜒fo꜖ ʋe꜖꜒mi꜒꜖]

ʋo꜒꜖
have
miː꜒꜖
PAST
du꜖
3
ʋ-
NOM
aː꜒do꜒ʋe꜒
brick
ŋiː꜒fo꜖
PURP
ʋ-
NOM
e꜖꜒mi꜒꜖
stone

“They had bricks for stone.”

(6)

[bi꜖꜒ ʋo꜒꜖ miː꜒꜖ du꜖ ʋuː꜒꜖ɰiː꜖ɲi꜖ ŋiː꜒fo꜖ ʋa꜒꜖haː꜒꜖ɾo꜖꜒]

bi꜖꜒
and
ʋo꜒꜖
have
miː꜒꜖
PAST
du꜖
3
ʋ-
NOM
uː꜒꜖ɰiː꜖ɲi꜖
slime
ŋiː꜒fo꜖
PURP
ʋ-
NOM
a꜒꜖haː꜒꜖ɾo꜖꜒
mortar

“And they had slime for mortar.”

(7)

A Creation Myth

We are not like other people.

[ri꜖bu꜒ba꜖꜒ re꜖꜒ ja꜒꜖ ʋo꜖꜒]

ri꜖-
NEG
bu꜒ba꜖꜒
resemble
re꜖꜒
1incl
ja꜒꜖
other
ʋ-
NOM
o꜖꜒
human being

“We do not resemble other humans.”

(8)

Their languages were shaped by struggle and time.

[ɡi꜒ke꜒꜖ miː꜒꜖ ʋa꜒ bi꜖꜒ ʋoː꜒ʋa꜖꜒ du꜖ duː꜒ ʋa꜖꜒]

ɡi꜒ke꜒꜖
shape
miː꜒꜖
PAST
ʋ-
NOM
a꜒
fight
bi꜖꜒
and
ʋ-
NOM
oː꜒ʋa꜖꜒
time
du꜖
3
duː꜒
the
ʋ-
NOM
a꜖꜒
language

“Their languages were shaped by fight and time.”

(9)

They copied the sounds of beasts and birds, and they learned to speak like that.

[ja꜖ɾe꜖꜒ miː꜒꜖ du꜖ ʋa꜖꜒ɾi꜒꜖fi꜒꜖ bi꜖꜒ ʋai꜖ duː꜒ ʋa꜖]

ja꜖ɾe꜖꜒
copy
miː꜒꜖
PAST
du꜖
3
ʋ-
NOM
a꜖꜒ɾi꜒꜖fi꜒꜖
mammal
bi꜖꜒
and
ʋ-
NOM
ai꜖
bird
duː꜒
the
ʋ-
NOM
a꜖
sound

“They copied the sounds of mammals and birds.”

(10)

But our language arose in a different way.

[naː꜒꜖ ɰo꜖꜒ɾau꜒꜖ miː꜒꜖ duː꜒ ʋe꜒꜖beː꜒꜖, ɰi꜖ me꜒꜖ re꜖꜒ duː꜒ ʋa꜖꜒, ŋai꜖ ɡi꜖꜒ ʋi꜒baː꜒ ʋai꜒꜖he꜖]

naː꜒꜖
but
ɰo꜖꜒ɾau꜒꜖
arise
miː꜒꜖
PAST
duː꜒
the
ʋ-
NOM
e꜒꜖beː꜒꜖,
langname
ɰi꜖
RELPRON
me꜒꜖
be
re꜖꜒
1incl
duː꜒
the
ʋ-
NOM
a꜖꜒,
language
ŋai꜖
in
ɡi꜖꜒
different
ʋ-
NOM
i꜒baː꜒
manner
ʋ-
NOM
ai꜒꜖he꜖
inside

“But Ebe, which is our language, arose in a different way.”

(11)

It was born whole and perfect in a single breath.

[koː꜖꜒ɲa꜒ miː꜒꜖ du꜖ mo꜒꜖ bi꜖꜒ fa꜒꜖ɲuː꜒ ŋai꜖ biː꜒꜖ ʋe꜖꜒ɡa꜒꜖so꜒꜖ ʋai꜒꜖he꜖]

koː꜖꜒ɲa꜒
appear
miː꜒꜖
PAST
du꜖
3
mo꜒꜖
whole
bi꜖꜒
and
fa꜒꜖ɲuː꜒
perfect
ŋai꜖
in
biː꜒꜖
single
ʋ-
NOM
e꜖꜒ɡa꜒꜖so꜒꜖
breath
ʋ-
NOM
ai꜒꜖he꜖
inside

“It appeared whole and perfect in a single breath”

(12)

Our language did not evolve; it was created.

[ri꜖se꜒꜖ɾe꜒ miː꜒꜖ re꜖꜒ duː꜒ ʋa꜖꜒]

ri꜖-
NEG
se꜒꜖ɾe꜒
evolve
miː꜒꜖
PAST
re꜖꜒
1incl
duː꜒
the
ʋ-
NOM
a꜖꜒
language

“Our language did not evolve.”

(13)

[ɡi꜖꜒da꜒꜖ miː꜒꜖ du꜖]

ɡi꜖꜒da꜒꜖
create
miː꜒꜖
PAST
du꜖
3

“It was created.”

(14)

Language creation took 0.01 seconds; writing the texts 0.03 seconds.

Show texts normally.