A Collection of Texts in Dang

What follows is a collection of texts intended to illustrate the language in more natural and extended use than the glossed examples found in the grammar.

The Tower of Babel (Genesis 11:1–9)

And the whole earth was of one language, and of one speech.

[beɲət͡ʃəsə no ruːkət͡ʃə feː no t͡ʃukəpə, ja ŋaːnəsə, jamə ŋiːŋəsə, je meːməpə he je ŋəŋoːɲəpə]

beɲ
have
-ət͡ʃ
PAST
-əsə
not.Q
no
the
ruːk
human being
-ət͡ʃə
plur
feː
in_surface
no
the
t͡ʃuk
earth
-əpə,
sing
ja
RELPRON
ŋaːn
whole
-əsə,
not.Q
ja
RELPRON
-mə
plur
ŋiːŋ
all
-əsə,
not.Q
je
one
meːm
language
-əpə
sing
he
and
je
one
ŋəŋoːɲ
dialect
-əpə
sing

“All humans in the whole earth had one language and one dialect.”

(1)

And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

[ləfilət͡ʃəsə damə nuː no t͡ʃeːjəpə]

ləfil
journey
-ət͡ʃ
PAST
-əsə
not.Q
da
3.plur
-mə
plur
nuː
from_inside
no
the
t͡ʃeːj
east
-əpə
sing

“They journeyed from the east.”

(2)

[he t͡ʃeʋət͡ʃəsə damə ʋəmeːfəpə hi kuːhəpə, ja ɡuŋəsə]

he
and
t͡ʃeʋ
find
-ət͡ʃ
PAST
-əsə
not.Q
da
3.plur
-mə
plur
ʋəmeːf
plain
-əpə
sing
hi
in_inside
kuːh
land
-əpə,
sing
ja
RELPRON
ɡuŋ
wide
-əsə
not.Q

“And they found a wide plain in the a land.”

(3)

[dəlaː məmebət͡ʃəsə damə ʋiː]

dəlaː
thus
məmeb
dwell
-ət͡ʃ
PAST
-əsə
not.Q
da
3.plur
-mə
plur
ʋiː
there

“Thus they dwelled there.”

(4)

And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly.

[daumət͡ʃəsə damə humə t͡ʃuːbəsə fə dəmaːrət͡ʃə səfu he humə fauɡəsə fə dəmaːrət͡ʃə səfu jət͡ʃi]

daum
say
-ət͡ʃ
PAST
-əsə
not.Q
da
3.plur
-mə
plur
hu
1incl.plur
-mə
plur
t͡ʃuːb
make
-əsə
not.Q

imperative
dəmaːr
brick
-ət͡ʃə
plur
səfu
COMP
he
and
hu
1incl.plur
-mə
plur
fauɡ
burn
-əsə
not.Q

imperative
dəmaːr
brick
-ət͡ʃə
plur
səfu
COMP
jət͡ʃi
thoroughly

“They said: Let us make bricks and burn them thoroughly.”

(5)

And they had brick for stone, and slime had they for morter.

[beɲət͡ʃəsə damə dəmaːrəpə həpe ŋaːsəpə]

beɲ
have
-ət͡ʃ
PAST
-əsə
not.Q
da
3.plur
-mə
plur
dəmaːr
brick
-əpə
sing
həpe
PURP
ŋaːs
stone
-əpə
sing

“They had bricks for stone.”

(6)

[he beɲət͡ʃəsə damə lədatəpə həpe səkut͡ʃəpə]

he
and
beɲ
have
-ət͡ʃ
PAST
-əsə
not.Q
da
3.plur
-mə
plur
lədat
slime
-əpə
sing
həpe
PURP
səkut͡ʃ
mortar
-əpə
sing

“And they had slime for mortar.”

(7)

A Creation Myth

We are not like other people.

[rə məkisəsə humə ruːkət͡ʃə, jamə daləsə]


NEG
məkis
resemble
-əsə
not.Q
hu
1incl.plur
-mə
plur
ruːk
human being
-ət͡ʃə,
plur
ja
RELPRON
-mə
plur
dal
other
-əsə
not.Q

“We do not resemble other humans.”

(8)

Their languages were shaped by struggle and time.

[bəmaiŋət͡ʃəsə laːrəpə he t͡ʃoːfəpə damə no meːmət͡ʃə]

bəmaiŋ
shape
-ət͡ʃ
PAST
-əsə
not.Q
laːr
fight
-əpə
sing
he
and
t͡ʃoːf
time
-əpə
sing
da
3.plur
-mə
plur
no
the
meːm
language
-ət͡ʃə
plur

“Their languages were shaped by fight and time.”

(9)

They copied the sounds of beasts and birds, and they learned to speak like that.

[t͡ʃəmimət͡ʃəsə damə ɲəhaulət͡ʃə he birət͡ʃə no ɲiːkət͡ʃə]

t͡ʃəmim
copy
-ət͡ʃ
PAST
-əsə
not.Q
da
3.plur
-mə
plur
ɲəhaul
mammal
-ət͡ʃə
plur
he
and
bir
bird
-ət͡ʃə
plur
no
the
ɲiːk
sound
-ət͡ʃə
plur

“They copied the sounds of mammals and birds.”

(10)

But our language arose in a different way.

[ʋoː fəbakət͡ʃəsə no daŋəpə, ja sajəsə humə no meːməpə, hi miːɡəpə, ja daidəsə]

ʋoː
but
fəbak
arise
-ət͡ʃ
PAST
-əsə
not.Q
no
the
daŋ
langname
-əpə,
sing
ja
RELPRON
saj
be
-əsə
not.Q
hu
1incl.plur
-mə
plur
no
the
meːm
language
-əpə,
sing
hi
in_inside
miːɡ
manner
-əpə,
sing
ja
RELPRON
daid
different
-əsə
not.Q

“But Dang, which is our language, arose in a different way.”

(11)

It was born whole and perfect in a single breath.

[təʋeːlət͡ʃəsə ʋu, ja ŋaːnəsə, he, ja həŋeʋəsə, hi həʋaməpə, ja ŋinəsə]

təʋeːl
appear
-ət͡ʃ
PAST
-əsə
not.Q
ʋu
3.sing
ja
RELPRON
ŋaːn
whole
-əsə,
not.Q
he,
and
ja
RELPRON
həŋeʋ
perfect
-əsə,
not.Q
hi
in_inside
həʋam
breath
-əpə,
sing
ja
RELPRON
ŋin
single
-əsə
not.Q

“It appeared whole and perfect in a single breath”

(12)

Our language did not evolve; it was created.

[rə ləʋikət͡ʃəsə humə no meːməpə]


NEG
ləʋik
evolve
-ət͡ʃ
PAST
-əsə
not.Q
hu
1incl.plur
-mə
plur
no
the
meːm
language
-əpə
sing

“Our language did not evolve.”

(13)

[həmaɡət͡ʃəsə ʋu]

həmaɡ
create
-ət͡ʃ
PAST
-əsə
not.Q
ʋu
3.sing

“It was created.”

(14)

Language creation took 0.04 seconds; writing the texts 0.03 seconds.

Show texts normally.