A Collection of Texts in Geya

What follows is a collection of texts intended to illustrate the language in more natural and extended use than the glossed examples found in the grammar.

The Tower of Babel (Genesis 11:1–9)

Sa huni dé sufv tu dé wo, sé ne, sé no, pi mé ngu pi bañinu. Sa disvña hv cho dé tyo, ngu sa kaña hv tyiléngi ja po, sé tiju, fima sa bikachu hv ko. Sa fusi hv fi bachv pi susimaña sibe ngu fi bite pi susimaña sibe husi. Sa huni hv simaña miïi ngv, ngu sa huni hv ngubénu miïi sabola.

And the whole earth was of one language, and of one speech. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

A Creation Myth

La datyeñi fi sufv, sé che. Sa ïiïechi ñe ngu ïe hv dé sumé. Sa tyumanga hv supigoja ngu subi dé suña. Wi sa fupusa dé geja, sé damo fi dé mé, ja goda, sé chadi. Sa matyada fé, sé ne, ngu, sé ngufaïa, ja fiñétyi, sé latya. Sa la ngudegu fi dé mé, sa chajanga fé.

We are not like other people. Their languages were shaped by struggle and time. They copied the sounds of beasts and birds, and they learned to speak like that. But our language arose in a different way. It was born whole and perfect in a single breath. Our language did not evolve; it was created.

Language creation took 0.02 seconds; writing the texts 0.03 seconds.

Reload this page with interlinear glosses.