A Collection of Texts in Kat

What follows is a collection of texts intended to illustrate the language in more natural and extended use than the glossed examples found in the grammar.

The Tower of Babel (Genesis 11:1–9)

And the whole earth was of one language, and of one speech.

डः ऐ क्तै ॶनॖःदॖ दॖ वौङॖःदॖ क्तै ह्थ्वॖःदॖ क्तै क़अभॖःदॖ क्तै वहॖःदॖ चॗ फ़ेःभॖःदॖ फ़ चॗ कताफ़ॖःदॖ।

[ɰa̰ xəː ˈᵏǀəː ˈxɨnɨ̰dɨ ˈdɨ ˈwauŋɨ̰dɨ ˈᵏǀəː ˈhaiwɨ̰dɨ ˈᵏǀəː ˈkʼaɓɨ̰dɨ ˈᵏǀəː ˈwahɨ̰dɨ ˈt͡ɕɨː ˈfə̰ɓɨ̰dɨ ˈfa ˈt͡ɕɨː kaˈtaːfɨ̰dɨ]

ɰa̰
PAST
xəː
have
ˈᵏǀəː
the
ˈxɨn
human being
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈdɨ
in
ˈwauŋ
surface
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈᵏǀəː
the
ˈhaiw
earth
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈᵏǀəː
the
ˈkʼaɓ
whole
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈᵏǀəː
the
ˈwah
all
-ɨ̰dɨ
NOM
t͡ɕ-
NOM
ˈɨː
one
ˈfə̰ɓ
language
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈfa
and
t͡ɕ-
NOM
ˈɨː
one
kaˈtaːf
dialect
-ɨ̰dɨ
NOM

“All humans in the whole earth had one language and one dialect.”

(1)

And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there.

डः हल्थ्ञॖ दै बौ ङ्त्थ्गॖःदॖ क्तै मचॖःदॖ।

[ɰa̰ haˈlaiɲɨ ˈdəː ˈbau ˈᵑǀaiɡɨ̰dɨ ˈᵏǀəː ˈmat͡ɕɨ̰dɨ]

ɰa̰
PAST
haˈlaiɲɨ
journey
ˈdəː
3
ˈbau
from
ˈᵑǀaiɡ
inside
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈᵏǀəː
the
ˈmat͡ɕ
east
-ɨ̰dɨ
NOM

“They journeyed from the east.”

(2)
फ़ डः ञ दै चेः चॖईॶतॖःदॖ दॖ ङ्त्थ्गॖःदॖ चेः गॖदॖःदॖ क्तै ञाबॖःदॖ।

[ˈfa ɰa̰ ɲa ˈdəː ˈt͡ɕə̰ t͡ɕɨˈcɨtɨ̰dɨ ˈdɨ ˈᵑǀaiɡɨ̰dɨ ˈt͡ɕə̰ ˈɡɨdɨ̰dɨ ˈᵏǀəː ˈɲaːbɨ̰dɨ]

ˈfa
and
ɰa̰
PAST
ɲa
find
ˈdəː
3
ˈt͡ɕə̰
a
t͡ɕɨˈcɨt
plain
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈdɨ
in
ˈᵑǀaiɡ
inside
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈt͡ɕə̰
a
ˈɡɨd
land
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈᵏǀəː
the
ˈɲaːb
wide
-ɨ̰dɨ
NOM

“And they found a wide plain in the a land.”

(3)
सभे डः च्षॖतेद दै वेः।

[saˈɓə ɰa̰ t͡ʃɨˈtəda ˈdəː ˈwə̰]

saˈɓə
thus
ɰa̰
PAST
t͡ʃɨˈtəda
dwell
ˈdəː
3
ˈwə̰
there

“Thus they dwelled there.”

(4)

And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly.

डः ना दै ङ्तच्षेजॖज स हा फ़ दौ स ङ्तच्षेजईअः फ़भ्थ् हा।

[ɰa̰ naː ˈdəː ᵑǀaˈt͡ʃəɟɨɟa sa ˈhaː ˈfa dau sa ᵑǀaˈt͡ʃəɟaca̰ faˈɓai ˈhaː]

ɰa̰
PAST
naː
say
ˈdəː
3
ᵑǀaˈt͡ʃəɟ
brick
-ɨɟa
make
sa
imperative
ˈhaː
1incl
ˈfa
and
dau
burn
sa
imperative
ᵑǀaˈt͡ʃəɟ
brick
-aca̰
ACC
faˈɓai
thoroughly
ˈhaː
1incl

“They said: Let us make bricks and burn them thoroughly.”

(5)

And they had brick for stone, and slime had they for morter.

डः ऐ दै ङ्तच्षेजॖःदॖ वङौ ल्थ्यॖःदॖ।

[ɰa̰ xəː ˈdəː ᵑǀaˈt͡ʃəɟɨ̰dɨ waˈŋau ˈlaijɨ̰dɨ]

ɰa̰
PAST
xəː
have
ˈdəː
3
ᵑǀaˈt͡ʃəɟ
brick
-ɨ̰dɨ
NOM
waˈŋau
PURP
ˈlaij
stone
-ɨ̰dɨ
NOM

“They had bricks for stone.”

(6)
फ़ डः ऐ दै हदेःपॖःदॖ वङौ ञषेपॖःदॖ।

[ˈfa ɰa̰ xəː ˈdəː haˈdə̰pɨ̰dɨ waˈŋau ɲaˈʃəpɨ̰dɨ]

ˈfa
and
ɰa̰
PAST
xəː
have
ˈdəː
3
haˈdə̰p
slime
-ɨ̰dɨ
NOM
waˈŋau
PURP
ɲaˈʃəp
mortar
-ɨ̰dɨ
NOM

“And they had slime for mortar.”

(7)

A Creation Myth

We are not like other people.

लदॖसः मॖ हा ॶनॖःदॖ क्तै ङ्तच्षॖःदॖ।

[laˈdɨsa̰ mɨ ˈhaː ˈxɨnɨ̰dɨ ˈᵏǀəː ˈᵑǀat͡ʃɨ̰dɨ]

laˈdɨsa̰
resemble

NEG
ˈhaː
1incl
ˈxɨn
human being
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈᵏǀəː
the
ˈᵑǀat͡ʃ
other
-ɨ̰dɨ
NOM

“We do not resemble other humans.”

(8)

Their languages were shaped by struggle and time.

डः चःगॖमॖ सौतॖःदॖ फ़ चॖवॖःदॖ क्तै फ़ेःभॖःदॖ दै।

[ɰa̰ t͡ɕa̰ˈɡɨmɨ ˈsautɨ̰dɨ ˈfa ˈt͡ɕɨwɨ̰dɨ ˈᵏǀəː ˈfə̰ɓɨ̰dɨ ˈdəː]

ɰa̰
PAST
t͡ɕa̰ˈɡɨmɨ
shape
ˈsaut
fight
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈfa
and
ˈt͡ɕɨw
time
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈᵏǀəː
the
ˈfə̰ɓ
language
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈdəː
3

“Their languages were shaped by fight and time.”

(9)

They copied the sounds of beasts and birds, and they learned to speak like that.

डः क़अचौञ दै क्तै मॖच्षॖःदॖ च्षजॶःदॖ फ़ ईअमॖःदॖ।

[ɰa̰ kʼaˈt͡ɕauɲa ˈdəː ˈᵏǀəː ˈmɨt͡ʃɨ̰dɨ t͡ʃaˈɟaxɨ̰dɨ ˈfa ˈcamɨ̰dɨ]

ɰa̰
PAST
kʼaˈt͡ɕauɲa
copy
ˈdəː
3
ˈᵏǀəː
the
ˈmɨt͡ʃ
sound
-ɨ̰dɨ
NOM
t͡ʃaˈɟax
mammal
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈfa
and
ˈcam
bird
-ɨ̰dɨ
NOM

“They copied the sounds of mammals and birds.”

(10)

But our language arose in a different way.

जौ डः दॖञफ़ यै क्तै फ़ेःभॖःदॖ हा क्तै क़अतॖःदॖ दॖ ङ्त्थ्गॖःदॖ चेः पेःदॖःदॖ क्तै बेनॖःदॖ।

[ˈɟau ɰa̰ dɨˈɲafa jəː ˈᵏǀəː ˈfə̰ɓɨ̰dɨ ˈhaː ˈᵏǀəː ˈkʼatɨ̰dɨ ˈdɨ ˈᵑǀaiɡɨ̰dɨ ˈt͡ɕə̰ ˈpə̰dɨ̰dɨ ˈᵏǀəː ˈbənɨ̰dɨ]

ˈɟau
but
ɰa̰
PAST
dɨˈɲafa
arise
jəː
be
ˈᵏǀəː
the
ˈfə̰ɓ
language
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈhaː
1incl
ˈᵏǀəː
the
ˈkʼat
langname
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈdɨ
in
ˈᵑǀaiɡ
inside
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈt͡ɕə̰
a
ˈpə̰d
manner
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈᵏǀəː
the
ˈbən
different
-ɨ̰dɨ
NOM

“But Kat, which is our language, arose in a different way.”

(11)

It was born whole and perfect in a single breath.

डः मःभौष दै क्तै क़अभॖःदॖ फ़ क्तै लॖदनॖःदॖ दॖ ङ्त्थ्गॖःदॖ चेः फ़लजॖःदॖ क्तै षैषॖःदॖ

[ɰa̰ ma̰ˈɓauʃa ˈdəː ˈᵏǀəː ˈkʼaɓɨ̰dɨ ˈfa ˈᵏǀəː lɨˈdanɨ̰dɨ ˈdɨ ˈᵑǀaiɡɨ̰dɨ ˈt͡ɕə̰ faˈlaɟɨ̰dɨ ˈᵏǀəː ˈʃəːʃɨ̰dɨ]

ɰa̰
PAST
ma̰ˈɓauʃa
appear
ˈdəː
3
ˈᵏǀəː
the
ˈkʼaɓ
whole
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈfa
and
ˈᵏǀəː
the
lɨˈdan
perfect
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈdɨ
in
ˈᵑǀaiɡ
inside
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈt͡ɕə̰
a
faˈlaɟ
breath
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈᵏǀəː
the
ˈʃəːʃ
single
-ɨ̰dɨ
NOM

“It appeared whole and perfect in a single breath”

(12)

Our language did not evolve; it was created.

डः जःगःभ मॖ क्तै फ़ेःभॖःदॖ हा।

[ɰa̰ ɟa̰ˈɡa̰ɓa mɨ ˈᵏǀəː ˈfə̰ɓɨ̰dɨ ˈhaː]

ɰa̰
PAST
ɟa̰ˈɡa̰ɓa
evolve

NEG
ˈᵏǀəː
the
ˈfə̰ɓ
language
-ɨ̰dɨ
NOM
ˈhaː
1incl

“Our language did not evolve.”

(13)
डः ङ्तःक़एसॖ दै।

[ɰa̰ ᵑǀa̰ˈkʼəsɨ ˈdəː]

ɰa̰
PAST
ᵑǀa̰ˈkʼəsɨ
create
ˈdəː
3

“It was created.”

(14)

Language creation took 0.03 seconds; writing the texts 0.03 seconds.

Show texts normally.