A Collection of Texts in EditedAkutu

What follows is a collection of texts intended to illustrate the language in more natural and extended use than the glossed examples found in the grammar.

The Tower of Babel (Genesis 11:1–9)

Hu tschie lue phatschi gni lue meeda, hoo lu, modi, hoo phaa, ng’u maali ng’ue ng’u mueliriri. Hu phatisa li so lue mati maawi, ng’ue hu we li muedatschilu gni mewi maawi, hoo beetscha, pignaa hu kusegi li mi. Hu lei li phu seida phiekagiwi baya ng’ue phu nooda phiekagiwi baya yakou. Hu tschie li miekagiwi yamie moomi, ng’ue hu tschie li meidiripha yamie megnumabu.

And the whole earth was of one language, and of one speech. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

A Creation Myth

Pa tuweiya phu phatschi, hoo pha. Hu puboutschi mubu ng’ue mephi li lue phaali. Hu laradi li phetschuyuma ng’ue phegna lue phaapha. Ho hu gnimaang’i lue makutu, hoo phie phu lue maali, gni minigi, hoo sosi, maawi. Hu nigomu phi, hoo lu, ng’ue, hoo yagini, gni mupayuga, hoo huetschi, maawi. Hu pa yuhiti phu lue maali, hu kutschuhi phi.

We are not like other people. Their languages were shaped by struggle and time. They copied the sounds of beasts and birds, and they learned to speak like that. But our language arose in a different way. It was born whole and perfect in a single breath. Our language did not evolve; it was created.

Language creation took 0.02 seconds; writing the texts 0.03 seconds.

Reload this page with interlinear glosses.