A Collection of Texts in Lish

What follows is a collection of texts intended to illustrate the language in more natural and extended use than the glossed examples found in the grammar.

The Tower of Babel (Genesis 11:1–9)

Dríde li fé nede sís’a nefé díde safe txy ñynre hi fý d’as’áse hi. Ñun’údo li n’i nefé hydahe nre, fý káde li n’i ly tíde drañulo nely srunahe ty, s’ad’é jatxáde li n’i d’á. Nródo li n’i rrelatxisata ni my fý játa rrelatxa nrañi ni my. Dríde li n’i rrelatxe drydahe d’arrú, fý dríde li n’i kanubo d’atovahe d’arrú.

And the whole earth was of one language, and of one speech. And it came to pass, as they journeyed from the east, that they found a plain in the land of Shinar; and they dwelt there. And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

A Creation Myth

D’a d’uñudo my nréde sís’a. Jafáde li nibe fý natxe da nefé ñynra n’i. S’oxudo li n’i he nefé txoma jad’arra fý txifa. Kó fujudo li sride s’i nefé ñynre fé líxe nely kéde tryqe ty. Tosródo li d’u díde fý ximade nely núdo lumúlo ty. D’a sifade li s’i nefé ñynre, badyde li d’u.

We are not like other people. Their languages were shaped by struggle and time. They copied the sounds of beasts and birds, and they learned to speak like that. But our language arose in a different way. It was born whole and perfect in a single breath. Our language did not evolve; it was created.

Language creation took 0.02 seconds; writing the texts 0.05 seconds.

Reload this page with interlinear glosses.